芝诺分尼,小亚细亚之克罗丰(Colophon)人,后迁于南意大利之埃利亚(Elea),又为“诵诗人”(Rhopsodist),游行各地。其著作已佚,仅有残句尚存。
芝诺分尼残句
(一)在人神之上,只有一个神;他的形与心都与有死的东西不同。
(二)他的全体都看,全体都想,全体都听。
(三)他以心力统治万物而不倦。
(三)他以心力统治万物而不倦。
(四)他永远在一个地方,一点也不移动,因他不似一时在此,一时在彼。
(五)有死的东西胡想,神是产生出来的,并穿衣服,并有声音、形状,与他们一样。
(六)假使牛与狮子,也有手,也能用手画,造像,如人一样,那末,它们就要使它们的神之像,像它们自己,马使它的神像马,牛使它的神像牛。
(十六)D.Aetiopions使它们的神黑色,鼻子短而略扁,鼻端向上;thracians使它们的神蓝眼红发。
(三十七)芝诺分尼说:说神们有生,正如说他们有死,一样不敬。因为照此两种见解,神们都有时不存。
(七)Homer与Hesiod谓凡人间可耻的,不尊贵的事,神们皆有;如偷盗,欺诈,虚伪。
(十六)神们起始不显示一切事物于人。但人们寻找,渐渐地愈发现愈多。
(十四)没有人,将来也没有人,确切知道关于神的事物,及我说一切事物。因为即使他恰能弄得许多事物对了,他自己仍然不知道。不过意见人们都可有。
(十五)我的意见或许是真理之摹本。
(三十七)恩伯多克利说:找智人是不可能。答:似乎极是,即找着智人,亦须智人,方能知智人。
(八)自土至土——为物之终始。
(九)我们都生自土与水。
(十)万物之生存,生长者,皆水与土。
万物之生存,生长者,皆水与土。
(十二)土上部之界限,我们足下者,是与空气接触的地方,但其下部,极深无限。
(十三)虹,人所谓Uris者,其性质亦是云,不过有其紫红绿方面耳。
(十九)即使一人,以最快之足力,赛跑获胜,或在皮沙河边,遂亚斯圣地,运动会中,赢了五项运动;更或使他于相扑,流血的拳斗,暨怕人的角斗中,都能获胜——在人民的眼里他为光荣所照耀,他将于公共会场之中,得一卓越地位,公家出钱,为之设宴,其城国亦为送礼,以为纪念。是的,假如他在马车比赛获胜,这些事物,他都享受,不过不如我配。因为我们的智,是比人或马之力更好。实在这是一个非常荒谬的风俗;以力为优胜的于宝贵的智,并不为对。
因为我们的智,是比人或马之力更好。
假使在许多人中,真有一个好拳术家,或长于五项运动相扑,及捷足者,其所受尊荣,当如何比他种竞技中之力为高!但城国并不因此而有一点较好的治理。即有人能于皮沙河边,比赛得胜,城国所得利益,亦是极微。这并不能使城国之内部丰富。
什么时候,他们自莱底安人,学了无用的奢华,在没有讨厌的工作之际,他们即千百成群,骄傲地来到聚会场中,穿紫色的宽阔大衣,炫耀他们流动而美丽的发,且有奇异的复杂的香气,蒸发四射。
芝诺分尼之科学的理论
芝诺分尼想:地与海,原来是混合的,经过许多时间,受湿之分子之影响,乃始分开。他所援引之证据;在陆地或大山之中,可寻着化石;在赛里克斯之探石场中,已寻出鱼及海狸之印迹;在巴路斯,于石深之处,有沙丁鱼之印迹;并在麻尔达,有海内各种物之遗迹。他说当很古的时候,所有物都是泥。这些印迹干于泥中,就成了现在遗迹。当地沉于海之时,地又变成泥土,人皆将消灭。然后一个新创造开始。所有诸世界,都遇这个变迁。
所有诸世界,都遇这个变迁。








