历代所传《周易》,有异文,有异解。隋陆德明《经典释文》列举《子夏传》及汉魏注解者十五家,两晋南朝四十一家。唐李鼎祚《周易集解》,以虞翻为主,并及其他,也有与《释文》不同的。我曾据《释文》、《集解》所录,及宋明清以至今人所说,编《周易校释》。校者,校其异同;释者,明其异同之故,定其是非,间下己见,不取旧说。共列二百条,作为《周易通义》附录。因为《通义》只能说正解,不能列举旧说,辨析是非,以免繁琐,但异文异说既多,不加辨析,难免令人疑惑,故有《校释》之作。今重加修订,删其繁芜,有不必列举的便不举,如:舆或作车,舆车同义,古多混用,不必说。蒙的“童蒙求我”,有作“来求我”的。《易》文尚简,“来”字实多余。乾九三“夕惕若。厉,无咎”,汉代多读作“夕惕若厉”,句读有异,可以不论。清惠栋作“夕惕若夤”,增夤字,引《说文》夤字下引《易》为证。段玉裁、王引之已指出夤字之误。贞兆词,有的本子或多或少,在刘向校书时,用各种本子校对过,已有这种现象。如果对理解卦爻辞意义没什么关系,可以不论。但如离九三,王弼本有“凶”字,而古文本、郑玄本无。有无“凶“字,关系到爻辞内容很大,有“凶”字是错误的,就不能不辨。如此之类,不必要的,尽量删汰。以《释文》为主,称引各家之说。不说明引书的,即《释文》之文。引用时尽量简省,不照录原文,只说某家作某。《集解》等所引,则说明书名。《释文》所引,称姓不称名,马即马融,郑即郑玄,荀即荀爽,刘即刘表,干即干宝,陆即陆绩等,兹照原文,不一一说明。《释文》附有各家姓名及所著之书。
校勘之学有各种方法:有对校,但《周易》祖本已不可见,汉碑凡乾坤之坤作 ,当出于祖本。有他校,《释文》、《集解》所录各家本子及《说文》引《易》,可作参考。惜各家多喜以己说改动,纷杂难据,其中以郑玄、孟喜(《说文》引)二家较胜。如,“曰闲舆卫”,曰,郑作“日”。“旅琐琐”,琐,孟作“惢”。有本校,我所用本校法,与一般的不同。我比较分析,得出《周易》的组织体例,据以校释。如需为行旅卦,“需于沙”,沙应作“沚”;“莧陆”,莧,孟作“萈”。应作萈,因是象占辞。有理校,在我,即是用历史唯物论观点校读《易》文。如“豐”,孟作“寷”,大屋。依理应作寷,古代大房子。“衹既平”,郑本衹为祗,借为坻,训小丘。平丘为田,应作坻,因为是农业事。
豐。亨。王假之——《释文》:“豐,依字作豐。今并三直画,犹是变体。若曲下作者,禮字耳。非也。世人乱之久矣。《彖》及《序卦》皆云:‘大也。’案豐是腆厚光大之义。郑云:‘豐之言腆,充满意也。’”孔疏:“豐者,多大之名,盈足之义。财多德大,故谓之为豐。德大则无所不容,财多则无所不济;无所拥碍,谓之为亨。”池按:豐,有作豊的。豊乃禮字,陆德明驳之,是。但训豐为大,为腆厚,沿《易传》之误。《杂卦》:“豐,多故也。”韩注:“豐大者多忧故。”是汉儒另一解,从多字引申。这些均误。独《说文》据孟喜本引作寷,“大屋也”,正确。亨,读为享祀之享。“王假之”,之,代名词,指大屋,即宗庙。萃、涣二卦作“亨,王假有庙”,与此同义。豐为大屋,故用“之”代。爻辞的“豐其(而)蔀”、“豐其沛”、“豐其屋”,豐均为大屋。本来是说,屋是大屋,屋内也粉饰得很美。但《彖》既误解,各家又从之学舌。最可笑的,则是《象传》所说:“豐其屋,天际翔也。”是屋被炸飞了还是人坐飞机?
遇其配主,虽旬无咎——配,郑作妃,云:“嘉耦曰妃。”旬,均也。荀作均,刘昞作钧。或音唇。《象》:“过旬,灾也。”王注:“过均则争,交斯叛也。”池按:配、妃相通。“豐”,商旅专卦。遇其妃主,商人旅寓于女主人家。旬,不是十日之旬,也不训均平之均。钧又是均的通借。旬音唇,实即姰字,声通。《说文》:“姰,钧适也;男女并也。”姰有二义,说《易》者读为均平、钧适。实应训为“男女并”。许慎的第二解,得《易》义之旨。商人旅寓于女主人家,而与女主人结为夫妇。这家有女无男,她是个寡妇,再嫁给商人。古代寡妇再嫁,为舆论所许可,甚至鼓励。故说“无咎”,好事。“无咎”,作者用来说明事理的。《易》例如此。豐是商旅卦,但《象传》、王注以至各家都不明,故不得其解。
豐其蔀,日中见斗——“蔀,《略例》云:‘大暗之谓蔀。’马云:‘小也。’郑、薛作菩,云:‘小席。’见斗,孟作‘见主’。”《集解》:“虞翻曰:‘日蔽云中称蔀。蔀小,谓四也。’”斗,北斗,各家作斗,孟喜作主。张惠言《易义别录》:“盖斗字古通音主,因讹耳。《诗》‘酌以大斗’,《释文》云‘徐音主’。”池按:蔀有三解:马融训小,王弼训大暗,虞翻兼用二解。郑玄、薛虞作菩,训小席。盖蔀即菩,蒲草,可织小席。《穆天子传》“蒲茅、萯帘”,郭注:“萯,今菩字。”菩是蒲茅之类。《说文》有菩无蔀,“菩,草也”。爻辞是说,大屋,屋顶则用蒲草或蒲席盖的。考古家在陕西发现一些房子的遗迹,用草泥土盖顶,即“豐其蔀”。草顶疏漏,白天当浮云蔽日时,可以见到大星、小星。斗表大星,下文沬,指小星。这是星占,同于乾的“潜龙”、“见龙”,象占之一。
旅
旅琐琐,斯其所,取灾——“郑云:‘琐琐,小也。’马云:‘疲弊貌。’王肃云:‘细小貌。’”《集解》引虞翻曰“琐琐,最蔽之貌也”,乃据《象》“志穷灾也”为解。池按:一般来说,琐琐训小。《诗·节南山》“琐琐姻亚”,训小。《说文》:“琐,玉声也。”玉声小。但此与《易》义不符,旅小,无义。训疲弊,盖以琐琐为委惰,声近。行旅疲弊,较通。王弼解为“寄旅不得所安,为斯卑贱之役”,盖取《诗·旄丘》“琐兮尾兮,流离之子”,琐尾,卑微之意。又以斯为厮,樵薪贱役。但这些都不大通,商旅何以“为斯卑贱之役”?《说文》:“惢,从三心,心疑也。读若《易》‘旅琐琐’。”是许慎以琐为惢,用孟喜本。三心二意,多疑。商人多疑,九四:“旅于处,得其资斧,我心不快。”赚了钱反而不快,就因多疑惧,怕这怕那。因多疑惧,离开旅所,结果得到灾难。斯,离也。所,旅馆。毛奇龄《仲氏易》解“斯其所”为离其所,引证不少《易》文,谓“其”下之字皆有实指,有实义。本卦就有“怀其资”、“旅焚其次”,其他还有(但他引“豐其蔀”等则误。“其蔀”等,其犹而,与“其所”、“其资”等不同)。斯训析离,“斯其所”句,与“旅即次”、“旅于处”语法同,所、次、处,旅馆或市场、商店。离开旅所,由于心疑。斯不训“为斯卑贱之役”。
得其资斧——《释文》:“资斧,《子夏传》及众家并作齐斧。张轨云:‘齐斧,盖黄钺斧也。’张晏云:‘整齐也。’应劭云:‘利也。’虞喜《志林》云:‘齐当作斋,斋戒入庙而受斧。’”《集解》:“虞翻曰:‘巽为处。四焚弃恶人,失位远应,故旅于处,言无所从也。离为资斧。’”王注:“斧所以斫除荆棘以安其舍者也。”池按:这通通是穿凿附会之谈。他们不知“旅”是商旅卦。商人带了钱做买卖,贩卖奴隶。资,从贝,最早的国际货币用朋贝,资财从贝取义。后来改铸铜币。考古家在周初商墓发现一种形制轻小的铲子,绝不是用做耕田的工具,而是仿农业工具制造的铜币,后来叫做布的。斧、布,声韵同,当即同是一种铜币。商墓中的小铲子,盖用做陪葬的明器。西周中晚期,不用朋贝而用铜币资斧。“得其资斧”,赚了钱之意。《易》说朋贝的多,是早期商业史料;说“资斧”的少,是后期商业史料。同时,说朋贝,跟“主”连说,早期商人出门借住人家;说资斧的,则与“所”、“次”连,因商业发展,有旅馆了。
巽
巽——《释文》:“巽,入也。《广雅》:‘顺也。’象风,象木。”《彖》:“重巽以申命令。”陆绩曰:“巽为命令。重命令者,欲丁宁也。”池按:巽是八卦之一,《说卦》讲巽的卦象、卦德很不少。《彖》、《象》训命令,《序卦》训入,《杂卦》训伏,说者多取卑顺、逊顺或命令之义,其实以训伏者为确。“巽在床下”,伏在床下;“频巽”,嚬蹙皱眉地伏着。巽字象二人伏跪在几子形,甲文 ,当即巽的初文。孟喜本作顨,乃把人跪形变为伏地叩头(頁)形。《彖》说“命令”者,因有伏跪者,便有命令人伏跪者。“进退,利武人之贞”,即武人命令人进退。《彖》从命令人一面说,而不从伏于人一面说。《杂卦》训伏,才得巽字意义。
巽在床下,用史巫纷若——《释文》引《广雅》云:“‘纷,众也,喜也。’一云盛也。”《集解》引荀爽曰:“史以书勋,巫以告庙,纷,变;若,顺也。谓二以阳应阳,君所不臣,军帅之象。征伐既毕,书勋告庙。”王注:“能以居中而施至卑于神祇,而不用之于威势,则乃至于纷若之吉,而亡其过矣。”池按:古书常以祝史、史巫连言,他们的职务是祭神,祈福禳灾。古代虽有左史记言,右史记事的专职,但《周礼》各官都有史,由一人到十多人,史的职司不一。此“史巫”为连词,是同一类人,干同一件事,不能分为书勋、告庙两事;而且“巽在床下”,决不是军帅之象、征伐之事。伏在床下而“用史巫纷若”者,当是旅馆中发生事故,如随的“官(馆)有渝”、旅的“旅焚其次”之类,甚至是旅馆闹鬼而用史禳灾,好像后代请法师道士赶鬼一样。纷为纷乱,不训喜、盛,因为是伏在床下之后的事。王注“施至卑于神祇,而不用之于威势”,“乃至于纷若之吉”,连“吉,无咎”贞兆于上,不明贞兆之义,也不知说的是什么事。解他爻如“巽在床下,丧其资斧”,是商人被抢,而王注谓:“处巽之极,极巽过甚。斧,所以断者也。过巽失正,丧所以断。”远非《易》义。
兑
孚兑。吉,悔亡——《象传》:“孚兑之吉,信志也。”王注:“说不失中,有孚者也。失位而说,孚吉乃悔亡也。”孔疏:“说而有信,则吉从之,故曰孚兑吉也。然履失其位,有信而吉,乃得亡悔。”池按:自《易传》以后,均训孚为信。说《易》而全非《易》义。于此一爻,尤显其谬。如“吉,悔亡”,《易》例凡吉凶相反的贞兆相连的,意为情况转变。又,作者常用贞兆词说明事理,评论是非。“吉,悔亡”者,由好变极坏之意。而《象》把重要的话“悔亡”删去,王注则说,失位的人要说话,虽信吉也是悔亡的,孔疏更把“悔亡”倒为“亡悔”,成了“没有不好的”,愈谬。《象》说“信志”,谓伸其志愿目的,王解为“其志信也”,言志信诚,既非《象》意,也是谬说。要知“兑”是讲邦交之卦。兑是悦的本字,《释文》训悦,是对的。王弼作说话之说,误。作者首先提出“和兑”作为邦交联盟的目的。和兑者,和平共悦也。其次,分析国际之间有破坏邦交的两种国家,一是“孚兑”,以俘人为悦的。这近于现在说战争主义、侵略主义者。孚,俘虏、俘人,决不能训信。奴隶社会,俘人为奴是常事。作者反对这种战争,认为这是破坏邦交的罪魁。“吉,悔亡”者,指这种“孚兑”的国家,虽或一时得意,而终归失败的。“悔亡”,除了作为贞兆外,有时用作失败解。如晋卦两个“悔亡”,是战败之意。六三“来兑。凶”,是另一种野心家,强人来悦己者,近于现在说威慑主义者。这种破坏邦交的罪魁也必然失败的(“凶”)。“凶”与“悔亡”,是作者判断“孚兑”、“来兑”两种野心家的结果只有惨败。《象传》误解“孚”为信,就不能解“悔亡”之义,只好删去不说。王注、孔疏当然也不明。孔把“悔亡”倒为“亡悔”,刚好说反了。
商兑未宁。介疾有喜——《释文》:“商,商量也。郑云:‘隐度也。’介,隔也。马云:‘大也。’”《象传》:“九四之喜,有庆也。”王注:“商,商量裁制之谓也。介,隔也。三为佞说,将近至尊,故四以刚德裁而隔之。匡内制外,是以未宁也。处于几近,闲邪介疾,宜其有喜也。”《集解》:“虞翻曰:巽为近利市三倍,故称商兑。变之坎,水性流。震为行,谓二已变,体‘比’象,故未宁,与比‘不宁方来’同义也。坎为疾,故介疾。得位承五,故有喜。”池按:商为商量,但商量什么?郑训隐度,非。虞解为商人,更谬。王解为商量制裁,附会。他是从爻位四隔五(所谓至尊)而附会,于是训介为隔,于是又作“匡内制外”、“闲邪介疾”之说。虞更可笑,既从兑牵拉到巽的“近利市三倍”,训商为商人,又用互体说到坎、震,又用卦变牵拉到比,说“未宁”即“不宁方来”。这些爻位、互体、卦变说,和从《说卦》摘取可作为附会的话,就是《易》学家玩的把戏,与《易》文之义风马牛不相及。其实,爻辞“商兑未宁”,是国际会议商谈邦交问题,由于有“孚兑”、“来兑”两种野心家的破坏,故商谈没有结果。国际存在着纠纷,以至发生战争(“孚于剥”)。“介疾有喜”,小病易好。这是什么意思呢?这是衬托语。作者有时用一种相反的话衬托出他要说的真意,如遯的“执之用黄牛之革,莫之胜说(脱)”,用马衬托人。马可以用黄牛革縶(执)系住,但王官不是马,他要隐遁,是系不住的。又“畜臣妾吉”,用家庭奴隶衬托王官。臣妾可以畜养,但王官不是奴隶,他有自由,要走就走。这种衬托语,过去的说《易》者不明白。这里用小病易医,衬托出大病难医。什么是大病?指“孚兑”、“来兑”那些野心家说。野心家总是侵略人、威迫人的,至死不变的,是大病,是死症。作者分析认识到国际邦交问题的发生,是由于两种野心家的破坏“和兑”,还认识到这些野心家的本性是至死不变的。
涣
涣——《释文》:“涣,散也。《序卦》云:‘离也。’”虞翻曰:“涣,舟楫象。”孔疏:“涣者散释之名,又离散之号。涣之为义,小人遭难,离散奔迸而逃避也。大德之人,能于此时建功立德,散难释险,故谓之为涣。”王注:“涣之为义,内险而外安者也。”池按:涣从奂。奂,美盛也。焕、涣,训美。又,《说文》:“涣,水流散也。”水流散由于水多。水多为患,故涣又为水灾。卦用奂美和水患二义为组织。写水灾为主,也说涣美之事。单训散,不明确。说小人遭难而逃避,附会,实际是逃避水患。虞翻、王弼之说更误。
用拯马壮——《释文》:“拯,拯救之拯。马云:‘举也。’伏曼容云:‘济也。’王肃云:‘拔也。’子夏作抍。抍,取也。”《象传》:“初六之吉,顺也。”王注:“观难而行,不与险争,故曰顺也。”池按:各说均误。拯借为乘,声通。壮借为戕,伤也。明夷六二:“夷于左股,用拯马壮。”夷借为痍,伤也。因乘马而跌伤了左股。与此同义。这是因为大水淹来,赶快骑马逃避,仓促间跌伤了。幸而逃出水灾,故吉。
涣奔其机——“机音几。”惠士奇《易说》:“机当作丌,丌犹居也。《说文》曰:‘丌,下基也。所以荐物。’亦居之义。”这是说,大水淹到民居来了。俞樾《群经平议》:“《说文》夭部:‘奔,走也。从夭贲省声。’故与奔古通用。奔其机,当作贲其机。《射义》‘贲军之将’,郑注:‘贲读为偾,偾犹覆败也。’贲其机者,犹言败其机也。”池按:惠、俞二说可取。水势来得猛烈,偾败民居。六四“涣有(于)丘”,九五“涣王居”,水淹得越来越高。丘,高地;而王居、王宫建于更高的地方。
涣其血去逖出——孔疏:“血,伤也。”王注:“逖,远也。”虞翻曰:“逖,忧也。”池按:小畜六四“有孚,血其惕出”,血借为恤,逖同于惕。狄、易,声通。言水灾的忧患虽然过去,还要警惕将来。
节
节——《彖》:“节以制度。”《杂卦》:“节,止也。”《释文》:“明礼有制度之名。一云:分段支节之义。”《象》用制度义,《序卦》取节止义。《易传》训节有二义,而节止又从制度引申。池按:《易传》虽分节为二义,而同出一源。制度即节度,但制度已成为规章制度,而节度则为社会共同遵守的一种规范,约定俗成,还没成为一定的制度法则。社会人群是集体生活,故要有一些规范,人人遵守之。由这些无形规范然后进而定出制度。“节”有二义:一,节度;二,节约。卦爻辞由二义组成,卦辞和初、二爻讲节度,三爻以上讲节约。有两句“苦节”而义不同:前者,以遵守节度为苦的,放任自由,则“不利贞”,社会舆论不许可。后者,以过节约生活为苦,享乐腐化,则“贞凶,悔亡”,毁灭自己,也为害社会。说者只知制度一义,尊信《彖》、《象》,同时不知《易》以一词多义作组织,所解多误。实则“节”讲的是生活问题,一是社会生活,一是个人生活。
中孚
中孚。豚鱼,吉——《彖》:“说而巽,孚;乃化邦也。豚鱼吉,信及豚鱼也。”《释文》:“豚,黄作遯。”虞翻也以豚鱼为遯鱼(《集解》)。说《易》者均训孚为信,独焦循《易通释》以孚为符甲,谓:“孚、符古字通。《律书》部符甲,《索隐》云:‘符甲即孚甲也。’”说中孚通于小过,“《聘义》云:‘孚尹旁达,信也。’旁达犹言旁通。符即两片相合,两卦旁通似之,故名孚”。池按:《易》四十多个孚字,只有“中孚”之孚可训信,其余都不是。这个训信的孚,偏偏称为清儒对《易》最精通的焦循,却解为符甲。他好像从《易传》“旁通情也”找到异宝,用“旁通”说《易》,认为一定要用“旁通”读《易》才能通其义。可怜这位博学的学者,坠入魔道,把卦爻辞左捋右扯,四分五裂,好像小孩玩积木凑七色板游戏一样,弄得支离破碎,句不成句,理不成理。古今说《易》最空费精神的,要数他第一。“中孚”是讲五礼之卦,作者由社会节度转到讲贵族阶级的礼。行礼以诚信为主,故以“中孚”标题。这是从内容标题的卦之一。豚和鱼,是各礼常用的东西,故说“豚鱼,吉”。作者注意到礼制的精神和物质两方面。《彖》往往把标题跟卦辞连说,故说“信及豚鱼”,不通。说豚鱼为遯鱼的,也错。王引之《经义述闻》解得好。他引礼书和《国语》,说明士庶人的祭礼、丧礼、婚礼等用豚鱼。他所引的是战国或更后的书,可能士庶人逐渐也用豚鱼了。《周易》所说,则是春秋以前上级贵族的事。关于祭礼,除这条卦辞,用六畜为祭品的,有牛羊鸡,以及鱼,而鱼又是珍贵的,不易射到。无论如何,礼用豚、鱼,可以肯定。
鸣鹤在阴,其子和之。我有好爵,吾与尔靡之——“孟云:‘好,小也。’靡,本又作縻,散也。《韩诗》云:‘共也。’孟同。《埤苍》作縻,云:‘散也。’陆作䌕。京作劘。”《象》:“其子和之,中心愿也。”王注解首二句为:“立诚笃志,虽在闇昧,物亦应焉。”虞翻曰:“靡,共也。震为鸣,讼离为鹤,坎为阴夜。鹤知夜半,故鸣鹤在阴。离为爵,爵,位也。坤为邦国。五在艮,阍寺庭阙之象。”池按:这些均是胡说,尤以虞、王为谬。这是一首婚礼民歌,作者引来代表婚礼。头二句是起兴语,并不是什么卦象。好酒,美酒;靡,共也。用鹤的和鸣,兴起男女同欢共饮。说《易》者既不知为民歌,也不知以民歌代表婚礼。其他虞(丧)、燕(宾)、军、祭四礼也完全不明。历代经师儒生士大夫均喜说礼,但讲礼的卦偏偏不懂,可谓叶公好龙了。
小过
小过——《彖》:“小过,小者过而亨也。”《象》:“君子以行过乎恭,丧过乎哀,用过乎俭。”《释文》:“义与‘大过’同。”孔疏:“王于大过卦下注云:‘音相过之过。’恐人作罪过之义,故以音之。然则不过之义亦与彼同也。过之小事谓之小过,即‘行过乎恭,丧过乎哀’之例是也。褚氏云:谓小人之行,小有过差,君子为过厚之行以矫之也。《彖》:‘小过,小者过而亨。’言过得亨,明非罪过。而周氏等不悟此理,兼以罪过释卦名,失之远矣。”池按:旧说对“小过”完全不明。说义与“大过”同,不知“大过”是太过,大、太,古代一字。“栋桡”、“栋隆”,压得过重,栋就弯曲,甚至折断。老夫女(年轻女子)妻,老妇士(年轻男子)夫,年龄不登对。小过之过,不是过当之意。旧说又在过差、罪过上争论,不知大过、小过,都不是罪过或过差。解为罪过的固误,说“行过乎恭,丧过乎哀”或“过之小事”,“小人之行小有过差,君子为过厚之行矫之”,也错。小过卦用经过和过责二义为组织:卦辞与初六,鸟飞过,是鸟占;六五,云过而不雨,农业占旱;“取彼在穴”,猎者路过,田猎事。两者是关于生产之占。二、三、四、上爻讲过责。《广韵》:“过,责也。”《吕氏春秋·适威》“烦为教而过不识”,高注:“过,责也。”《诗·殷武》“勿予祸适”,《毛传》:“适,过也。”祸适,即过谪之借,谴责之意。爻辞过与遇对文。遇,礼遇,优礼相待(不是王注“过而得之谓之遇”),近于现在说表扬;过,责备,近于现在说批评。小过卦重在讲批评的方法态度。古有司直之官,《易》作者的这种思想,可能是从司直官得来的。作者对于批评,有精辟的思想,并针对当时的贵族当权派专攻击人,禁压舆论而发。作者提出批评的标准,提倡批评,又指出攻击不是批评,是错误的。其错误会导致灾祸,为害国家。这种思想,不是奴才相的封建士大夫所能理解的了。连经过一义,他们也不懂。
既济
既济亨小利贞——《释文》:“‘亨小’,绝句。以‘小’连‘利贞’者,非。”《彖》:“既济亨,小者亨也。”朱熹《本义》:“亨小当为小亨。济下疑脱小字。”孔疏:“既万事皆济,若小者不通,则有所未济,故曰‘既济,亨小’也。”程颐《易传》:“虽既济之时,不能无小未亨也。小字在下,语当然也。若言小亨,则为亨之小也。”池按:这些争论,皆因《彖》作“小者亨也”而起,以为既说“小者亨”,必是“亨小”为句,不知“亨”独立为辞,常见。又有元亨、光亨。光亨犹大亨,同于元亨。犹吉有元吉、大吉,亨也有大小,但此不作“亨小”。凡形容词元、大等,必在上,没有在下的。说“小亨”的有旅、巽。如训小者亨,应为小亨,不能说亨小。“利贞”,利于贞问,贞兆词,与亨、吉义同。亨、吉既有大小,利贞也可有大小。“利永贞”,是利贞之大的,“小利贞”,与利贞、利永贞,即大小之别。遯也说“亨,小利贞”,与既济正同。小与利贞连读。《彖》既误解,说者又不明语法,不知比较,全误。还有一处根本错误,他们训贞为正,以为正则大利,不会小利。训贞为正,和训孚为信,一样错误。
妇丧其茀——“茀,首饰也。马同。干云:‘马髴也。’郑云:‘车蔽也。’子夏作髴,荀作绂,董作髢。”《集解》:“虞翻曰:‘髴发谓鬒发也,一名妇人之首饰。坎为玄云,故称髴。《诗》曰:“鬒发如云。”髴或作弗。俗说以为髴为妇人蔽膝之茀,非也。’”他用卦变为根据,说:“乾为首,坎为美,五取乾二之坤为坎,坎为盗,故妇丧其髴。”池按:虞翻之说,泄露了各家解《易》之所以异说分歧的秘密。原来他们根据了这些互体、卦变、爻位和卦象的把戏,改窜经文,各自解释。在这一点上,王弼还算老实,虽然他不明《易》义,多依《象》作附会。《象》于《易传》中最劣,他从而附会之,当然错谬。但他不擅改《易》文,别人可以不信他的谬解而从原文得到确解。若虞翻之流,乱改乱解,那就糟透了。《易》变为虞翻之流窜改之《易》,而真《易》便无从得见。又在这一点,陆德明列举各家异文,不像李鼎祚多以虞翻为主,是《释文》又胜于《集解》。本爻王注:“称妇者,以明自有夫而它人侵之也。茀,首饰也。夫以中道执乎贞正而侵者,众之所助也。”这当然是谬说,而以茀为首饰,还未全误,不过不知是什么首饰而已。比从头发去作髴、髢(假发、假髻)的为胜。解为车蔽者,以茀为韍,亦误。朱骏声说,茀“即《尔雅》之袆也”。引《释器》:“妇人之袆谓之缡。缡,绥也。”《方言》四:“蔽膝,江淮之间谓之袆,或谓之袚。魏宋南楚之间谓之大巾,自关东西谓之蔽膝,齐鲁之郊谓之袡。”袡,“即《尔雅》‘衣蔽前谓之襜’之襜。郭璞注:‘今蔽膝也’”(《说文通训定声》履部)。朱说很对。按:茀即袆,弗、韦声通。即妇女的大头巾,首饰之一。袆的两边有带子,用来结于颔下,叫缡,《诗·东山》“亲结其缡”,女子出嫁,母亲给她结好头巾。这种头巾是大巾,在劳动时结在腰间,下垂过膝,故又叫蔽膝,也即“衣蔽前谓之襜(袡)”的襜。一物二用而异称,这就是又说首饰、又称蔽膝之故。爻辞之意,写有妇人偶不小心丢失头巾。既济、未济二卦,对立而又对立转变的。“妇丧其茀”,是未济;而“勿逐,七日得”,是未济可变既济。前人不知二卦的组织,又不知茀究竟是什么。
繻有衣袽——“繻,子夏作襦,古文作繻。袽,丝袽也。《说文》作絮,云:缊也。”《集解》:“虞翻曰:‘袽,败衣也。’卢氏曰:‘繻者,布帛端末之识也。袽者,残幣帛可拂试器物也。’”池按:《说文》分繻与襦为二:“繻,繒采色也。……读若《易》‘繻有衣’。”“襦,短衣也。一曰㬮衣。”袽,《说文》引作䋈,也有二解:“䋈,絜(洁)缊也;一曰敝絮也。……《易》曰‘需有衣䋈’。”㬮衣,温暖衣。繻、襦,古今字。袽从衣,繻也应作襦。繻,借字。袽,以乱麻或芦花做的败衣。“襦有衣袽”,是对立地说,有穿温暖衣服的富人,也有穿败絮衣服的穷人。有犹或。
东邻杀牛,不如西邻之礿祭实受其福——王注:“牛,祭之盛者;礿,祭之薄者。祭祀之盛,莫盛修德。”《集解》引崔憬曰:“居中当位于既济之时,则当是周受命之日也。五坎为月,月出西方,西邻之谓也。离为日,日出东方,东邻之谓也。案《尚书》:‘克商之岁,厥四月,哉生明,王来自商,至于丰。丁未,祀于周庙。’四月,殷之三月,春也。则明西邻之礿祭得其时而受祉福也。”池按:分牛盛礿薄,出于王弼的附会。萃、升说“孚(俘)乃利用礿”,周用人牲祭,比殷杀牛尤厚。这不是说盛薄,乃是以杀牛代殷,即东邻;以礿代周,即西邻。崔憬虽仍从爻位卦象说,但他是唯一能知这是殷亡周兴,克商献祭的爻义者。这的确是写周克商的历史大事。他还未明的是卦的组织法。东邻、西邻,殷周对立;殷衰周兴,是对立转化。上文“高宗伐鬼方”,殷高宗时,殷强周弱,周依附于殷,称殷为“大国”。殷周联军同伐鬼方,胜利后,殷赏周以胜利品。但到了后来,周克商,转变为周强而殷弱了。对立和对立转变是二卦的组织法,而以史实作说明。
未济
有孚于(而)饮酒,无咎,濡其首,有孚失是——王注:“苟不忧于事之废而耽于乐之甚,则至于失节矣。由于有孚,失于是矣。”虞翻曰:“乾为首。五动,首在酒中,失位,故濡其首矣。孚,信;是,正也。六位失正,故‘有孚失是’,谓若殷纣沉湎于酒以失天下也。”池按:王据《象》“亦不知节也”解“濡其首”为“失节”,失于节制。但“由于有孚失于是矣”,语不明确。他们训孚为信。有信失于是,孔疏:“言所以濡首之难及之者,良由信任得人,不忧事废,故失于是矣。”以“是”为濡首。濡首,喝醉了,湿了头,还不是“难”,而“信任得人”,又怎会“事废”?虞说“首在酒中,失位”,用卦变说,可笑。又说“是,正也。六位失正”,同样可笑。他这次引殷纣失天下作解,用史事,少见。但纣沉湎于酒,却不是“有孚”信啊,凑不上套。其实,完全不是他们所说的那样。有孚(俘虏)而饮酒,战争胜利而庆功狂欢。喝醉了,头淋湿了,醉得一塌糊涂。俘虏乘机砍了他的头。“是”借为题,题,是声,头也。用换辞法,题即首。这是由既济变未济。对立转变,是二卦的组织的本旨。《易》有三对对立的组卦,上面的泰、否,损、益同。凡组卦,都是说对立和对立转化之理的。泰的“无平不陂,无往不复”,即对立转化的理论语。这种道理,历代说《易》者都是不懂的。