信任
词语解释
信任[ xìn rèn ]
⒈ 相信并加以任用。
⒉ 谓相信。
⒊ 任随,听凭。
引证解释
⒈ 相信并加以任用。
引《史记·蒙恬列传》:“始皇 甚尊宠 蒙氏,信任贤之。”
《南史·荀伯玉传》:“高帝 重 伯玉 尽心,愈见信任,使掌军国密事。”
元 陈以仁 《存孝打虎》楔子:“唐僖宗 信任 田令孜 等,贪财好贿。人民失散,四野飢荒。”
⒉ 谓相信。
引曹禺 《日出》第四幕:“潘月亭 仿佛觉出来里面很蹊跷,他不信任地望着 李石清,急忙拿起信。”
艾青 《大西洋》诗:“我们信任他们,象信任自己的良心。”
⒊ 任随,听凭。
引唐 高骈 《风筝》诗:“夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。”
宋 欧阳修 《定风波》词:“尊前信任醉醺醺。不是狂心贪燕乐,自觉,年来白髮满头新。”
宋 苏轼 《答苏伯固书》:“餘生未知所归宿,且一切信任,乘流得坎,行止非我也。”
国语辞典
信任[ xìn rèn ]
⒈ 相信而敢有所托付。
引《汉书·卷六六·杨敞传》:「上所信任,与闻政事。」
《三国演义·第一一二回》:「近来朝廷溺于酒色,信任中贵黄皓,不理国事,只图欢乐。」
近信托 信赖 相信
反可疑 怀疑 猜疑
⒉ 任由、听凭。
引唐·高骈〈风筝〉诗:「夜静弦声响碧空,宫商信任往来风。」
宋·欧阳修〈定风波·对酒追欢莫负春〉词:「尊前信任醉醺醺,不是狂心贪燕乐,自觉,年来白发满头新。」
英语to trust, to have confidence in
德语Vertrauen (S), vertrauen (V)
法语faire confiance à, se fier à, avoir confiance en, confiance
分字解释
造句
1.不料,他的女管家心肠歹毒,处心积虑地赢得了他的信任,与他结为夫妻,婚后却对他百般折辱。
2.洛克菲勒说:“自信能给你勇气,使你敢于向任何困难挑战;自信也能使你急中生智,化险为夷;自信更能使你赢得别人的信任,从而帮助你成功。”。
3.谢谢您,母亲,谢谢您的爱抚、您的微笑、您的信念、您的信任,但最重要的是,谢谢您是这样慈祥敦厚的母亲。
4.栖霞女刑警温秀荣介绍,此案中,受害人在无处可去的雨夜遇到假惺惺的陌生人寒暄,就放下警惕心,甚至产生信任感,这种心理要不得。
5.小明办事斩钉截铁,十分值得信任。
6.情侣那点事:理解多一点,埋怨少一点;信任多一点,猜疑少一点;关怀多一点,冷战少一点;甜蜜多一点,忧愁少一点。愿爱情幸福!
7.若我们真的热爱着我们的生活,我们愿意信任我们自己感受的,我们能飞到更高的地方看着我们自己,也许会更接近我们想要的,我们想要的不过就是一种纯粹的气息,想看一场喜欢的表演、想随性歌唱,如此简单而已。
8.尽管相隔甚远,但他们仍然心心相印,相互信任。
9., 巧舌如簧的他以谎言骗取了上司的信任。
10.你也是感情低能儿啊!别人表面上给你点小恩惠,你就断定对方是值得信任的好人,哪里知道对方是另有居心。对你不近人情,严厉苛责,你就觉得对方恨你不爱你。裟椤双树
相关词语
- chéng xìn诚信
- xìn líng信陵
- cháng rèn常任
- zé rèn责任
- bàn xìn bàn yí半信半疑
- rèn qī任期
- jiǎng lǐ xìn讲理信
- rèn mìng zhuàng任命状
- zhǔ rèn主任
- xìn xiāng信箱
- huí xìn回信
- dí xìn的信
- jì xìn寄信
- rèn biàn任便
- xìn yǎng信仰
- xìn shì dàn dàn信誓旦旦
- tīng zhī rèn zhī听之任之
- xìn rèn信任
- xìn rèn信任
- rèn zhí任职
- yì xìn义信
- rèn hé任何
- diàn xìn电信
- rèn mìng任命
- xìn yì信义
- tōng xìn通信
- xìn xiāng信香
- xìn yòng信用
- rèn jiào任教
- rèn shì任事
- bān zhǔ rèn班主任
- xìn wù信物